No exact translation found for مساواة عرقية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مساواة عرقية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - L'Église est très progressiste.
    الكنيسة تسلك سلوكاً متحرراً للغاية تجاه المساواة العرقية
  • Concrètement, le Secrétariat spécial pour la promotion de l'égalité raciale a élaboré plusieurs programmes, en partenariat avec la société civile.
    وبصورة ملموسة، قامت الأمانة الخاصة المعنية بتعزيز المساواة العرقية بوضع عدة برامج بالشراكة مع المجتمع المدني.
  • M. MARTINS de SOUZA (Brésil) dit que c'est le Conseil national pour la promotion de l'égalité raciale qui est chargé de la question des Tziganes.
    السيد مارتنس دي سوزا (البرازيل): قال إن المجلس الوطني لتعزيز المساواة العرقية هو المكلف بمسألة الغجر.
  • La défense des droits de la femme et la promotion de l'égalité raciale sont des préoccupations présentes dans toutes nos politiques publiques.
    وفي جميع سياساتنا العامة، تغلغل الاهتمام بحقوق المرأة وتعزيز المساواة العرقية.
  • Lors de sa deuxième visite, la Mission spéciale a rencontré la Commission pour l'unité et l'égalité raciale.
    وخلال زيارتها الثانية إلى برمودا، عقدت البعثة الخاصة اجتماعا مع لجنة الوحدة والمساواة العرقية.
  • Le Commission européenne a établi un réseau de jurisconsultes chargés de contrôler l'exécution de la directive sur l'égalité raciale.
    وأضاف أن المفوضية الأوروبية أقامت شبكة من الخبراء القانونيين لرصد تنفيذ التوجيه الخاص بالمساواة العرقية.
  • Un programme pour l'égalité raciale et la non-discrimination est également mis en œuvre parallèlement aux programmes d'éducation en matière raciale qui sont dispensés dans les écoles de police.
    ويجري كذلك تنفيذ برنامج للمساواة العرقية وعدم التمييز بالتوازي مع برامج التعليم في المجال العرقي المقدمة في مدارس الشرطة.
  • g) Rapport de la Haut-Commissaire contenant un projet de document de base sur la mise au point d'un indice de l'égalité raciale (résolution 2005/64, par. 29);
    (ز) تقرير المفوضة السامية بشأن مشروع وثيقة أساسية عن إمكانية وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية (القرار 2005/64، الفقرة 29).
  • Ils ont estimé que la méthode utilisée pour élaborer l'Indicateur de développement humain pourrait servir à la mise au point de l'indice de l'égalité raciale.
    ورأى الخبراء أن المنهجية المستخدَمة لوضع مؤشر التنمية البشرية قد تساعد على وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية.
  • La réunion sous-régionale d'Asie centrale a mis l'accent sur le rôle de l'enseignement multilingue comme facteur d'intégration et d'égalité ethniques.
    وفي الاجتماع دون الإقليمي لآسيا الوسطى، سُلط الضوء على دور التعليم المتعدد اللغات في دعم الإدماج والمساواة العرقيين.